12/2/09

The Darwinism of Tongues


About four years ago, Ostler's classic book Empires of the Word was re-published. The book is a popular edition of his years of reading and writing scholarly papers on historical linguistics in all the language families. At one point Ostler, an Oxford University professor while writing the book, briefly noted that at no point has anyone ever analyzed languages for their survival value. In other words, from an evolutionary standpoint perhaps not all languages are created equal.

Is the curious absence of scholarly inquiry a product of over-Political Correctness? It could be. As Pinker recently bemused: contemporary scientific research is beginning to brush shoulders with a new opponent. But this time the perpetrators of scientific injustice are new. No longer are the opponents of free and open scientific progress clerics or bishops. (That is not to say these traditional enemies do not survive in the pockets of the world). These new opponents are politicians, general public, or unqualified scientists. For an example of this one need only turn to the debate on global warming. Statistically, most scientists opposed to global warming theory are meteorologists or geologists - specifically petroleum geologists (which makes you wonder if it's really scientific truth they are interested in when their jobs depend on fossil fuel consumption) - not climatologists, 97% of whom agree that humans are causing the climate to, on average, get warmer over the long-term as a result of rising CO2 emissions. Hyper-PCness could be one explanation. Or maybe most linguists simply do not believe languages have different survival values. There is also the possibility that linguists have simply overlooked this low-lying fruit. But I don't think any of these are good explanations.

What I think is more likely is that it's nearly impossible to definitively produce evidence that a language will not change to adapt to its surroundings just as quickly as its surroundings change. For instance, languages that do not have distinct concepts of color might easily create separate categories for colors once the need presents itself. But whatever the reason for the silence, Ostler's idea that some languages are "better" than others is a compelling one. But how would one go about creating a criterion for "better" languages? Languages can quickly change or add words to match the needs of the individual. Grammar structure changes slowly but I doubt this would vindicate Ostler. If a language says "the red on the chair" instead of "the red chair", will the brevity of the latter example really contribute to a society's survival? As long as the language can manage to tell another gatherer that there is fruit on the tree outside the village, it doesn't matter which way the person goes about saying it.

So on a microscopic level, Ostler's speculation seems to be a dead end. But what about linguistic conceptions of social values? It is here that I believe we could begin to judge languages. A language that emphasizes sexual looseness could become the language of a community devastated by sexually transmitted diseases. No language study, then, could clearly separate the social values from the linguistic factors. Instead, linguistics would simply be a contributing force in a greater confluential problem for a society. Ah, but now we are back to the older problem as before - that there is no reason to suggest that that the language is merely the arbitrary tool - the effect and not the cause. Just as a community can easily invent new words to suit the given situation, so too will they modify semiotic values to match their cultural mores. Professor Ostler's book is a fantastic one, but here I think he is without scientific (linguistic or otherwise) ground to stand on.

2 comments:

  1. Great post. The sociology of science is fascinating, particularly with the recent twist in the global warming debacle. (http://www.nytimes.com/2009/11/21/science/earth/21climate.html?_r=1) I've never seen the sociology question discussed for linguistics. Cool.

    I remember meeting the man who was involved in creating the reef berber alphabet. His purpose was to preserve the cultural identity of these Moroccan people while, ironically perhaps, presenting them with newly translated New Testaments to shape their religious views.

    Language and culture are so intertwined, one cannot help but worry about the loss of languages. We might pose your question about language loss in terms of cultural loss, and then the issue becomes a deeper worry, at least for me.

    Socio-diversity might function as a health indicator of an overall rational species just as biodiversity functions as a general health indicator of an overall environment. But, on this analogy, it is known that certain species play a negligible role in the food web, and thus their dying out is of little consequence. Perhaps some language/culture deaths are similarly inconsequential in the overarching social health of humans.

    ReplyDelete
  2. Personally, I believe languages can boost or hurt a society's chances for survival. But I believe that it is impossible to adequately isolate language-difficulties from other variables in order to give an accurate, scholarly analysis.

    There are ambiguities and vacancies in our English wordhoard, even when contrasted with closely-related languages in the Romance and German families. English has (by far and away) the largest and most complete vocabulary of any language and if we have insufficiencies then imagine other languages. The German word 'gemutlich' has no English equivalent; Spanish differentiates between knowing someone or something in its being versus its essence with their 'saber'/'conocer' distinction.

    But again, who is to say this is insurmountable once change in environment demands greater specifity? Though English has long since lost its 2nd pers. pl. form, we have overcome this problem in each of our own dialect continuums ("you all", "you guys", "you lot", "y'all", "all y'all", and most notorious, New Jersey's "yous guys").

    But here is the hope for Ostler. My problems with Ostler's rhetorical wanderings have been based on environmental change necessitating an empowered language. Humans are quite good at adapting to their environment. But what if the environment doesn't change? What if, instead of focusing on environmental pressures, we focus on a society's own need to advance technologically? Can language be faulted for holding a community back?

    The evidence, I believe, can only be carried in broad, sweeping terms. By examing languages in situ, perhaps then we can discover common linguistic problems to technological advancement. The Piraha tribe in Brazil are good candidates.

    ReplyDelete